segunda-feira, setembro 29, 2008

Cem observações importantes sobre a complicada língua portuguesa

Standard

1 - Custas só se usa na linguagem jurídica para designar 'despesas feitas no processo'. Portanto, devemos dizer: "O filho vive à custa do pai". No singular.


2 - Não existe a expressão à medida em que. Ou se usa à medida que correspondente a à proporção que, ou se usa na medida em que equivalente a tendo em vista que.


3 - O certo é a meu ver e não ao meu ver.


4 - A princípio significa inicialmente, antes de mais nada. Ex: A princípio, gostaria de dizer que estou bem. Em princípio quer dizer em tese . Ex: Em princípio, todos concordaram com minha sugestão.


5 - À-toa, com hífen, é um adjetivo e significa "inútil", "desprezível". Ex: Esse rapaz é um sujeito à-toa . À toa, sem hífen, é uma locução adverbial e quer dizer "a esmo", "inutilmente". Ex: Andava à toa na vida.


6 - Com a conjunção se , deve-se utilizar acaso, e nunca caso. O certo: "Se acaso vir meu amigo por aí, diga-lhe…". Mas podemos dizer: "Caso o veja por aí… ".


7 - Acerca de quer dizer a respeito de. Veja: Falei com ele acerca de um problema matemático. Mas há cerca de é uma expressão em que o verbo haver indica tempo transcorrido, equivalente a faz. Veja: Há cerca de um mês que não a vejo.


8 - Não esqueça: alface é substantivo feminino. A alface está bem verdinha.


9 - Além pede sempre o hífen: além-mar, além-fronteiras, etc.


10 - Algures é um advérbio de lugar e quer dizer "em algum lugar". Já alhures significa "em outro lugar".


continua

Related post



0 comments:

Postar um comentário